はじめに

こんにちは。今日は、「取り消す」を意味する英単語「revoke」について見ていきましょう。この単語は、法律やビジネスの世界でよく使われます。そしてこの単語が実際に使われた、ニューヨーク市警発表がトランプ元大統領が34件の重罪で有罪判決により銃のライセンス取り消しへというニュースも紹介します。

revokeの意味

revoke」とは、「取り消す」または「無効にする」ことを意味します。これは、特定の許可や権利を元に戻す、または無効にする行為を指します。例えば、「彼の運転免許が取り消された(His driver’s license was revoked.)」や、「彼らはその法案を撤回した(They revoked the bill.)」などのように、「revoke」を使って何かを取り消す行為を表現することができます。

実際に使用されている場面

さて、英単語「revoke」が使われているニュース記事を紹介しましょう。アメリカの報道局NBCが2024年6月6日に報じたニュース「Trump’s gun license expected to be revoked after conviction in hush money trial」の記事の中に出てきました。

 

Former President Donald Trump’s gun license is expected to be revoked now that he has been convicted on 34 felony counts of falsifying business records, according to a New York Police Department spokesperson.

日本語訳: ニューヨーク市警察の報道官によると、ドナルド・トランプ前大統領は業務記録偽造の34件の重罪で有罪判決を受けたため、銃の所持許可が取り消される見通しだという。

です。この記事では、ドナルド・トランプ元大統領が34件の重罪で有罪判決を受けたため、彼のニューヨーク市の銃のライセンスが取り消される見込みであると報じています。ニューヨーク市警察によると、トランプ氏の銃のライセンスは起訴時に一時停止されていました。この取り消しについては、トランプ陣営からのコメントはまだありません。ニューヨークでは、有罪判決を受けた後に銃のライセンスが取り消されることが一般的です。

トランプ氏が最後に銃を持った時期は不明ですが、2023年3月の起訴時点では銃のライセンスは有効でした。彼は2015年に共和党の大統領候補者になって以来、シークレットサービスの保護を受けています。トランプ氏は先週、34件の業務記録改ざんの罪で有罪判決を受けました。これは、元米国大統領が有罪判決を受けた初めてのケースです。彼の判決は7月11日に予定されており、共和党全国大会で正式に党の候補者として指名される直前の日になります。

この記事では、「revoke」はトランプ元大統領の銃所持許可が取り消されるという文脈で使われています。具体的には、ニューヨーク警察署の報道官は、トランプ元大統領が34件の重罪で有罪となったことを受けて、彼の銃所持許可が取り消されると予想しています。

revokeの語源

revoke」の語源は、「re-(後ろに)」+「vocare(呼ぶ)」に由来しています。これは、「後ろに呼び戻す」という意味を持ちます。

同じ語源を共有する単語

revoke」の語源である「re-(後ろに)」と「vocare(呼ぶ)」は、他の単語でも使用されています。

「re-」という語源を共有する単語には、「return(戻る)」、「reverse(逆にする)」、「recall(思い出す)」などがあります。これらの単語は、すべて「後ろに」という意味を持つ「re-」という語源を共有しています。「return」は、「re-(後ろに)」と「turn(向く)」の組み合わせで、「後ろに向く」という意味を持ちます。例文としては、「彼は家に戻った(He returned home.)」などがあります。「reverse」は、「re-(後ろに)」と「verse(向く)」の組み合わせで、「後ろに向く」という意味を持ちます。例文としては、「彼は車を逆にした(He reversed the car.)」などが考えられます。「recall」は、「re-(後ろに)」と「call(呼ぶ)」の組み合わせで、「後ろに呼び戻す」という意味を持ちます。例文としては、「彼はその日を思い出した(He recalled that day.)」などがあります。

一方、「vocare(呼ぶ)」という語源を共有する単語には、「invoke(呼び出す)」、「provoke(怒らせる)」、「advocate(支持する)」、「voice(声)」があります。「invoke」は、「in-(中に)」と「vocare(呼ぶ)」の組み合わせで、「中に呼び出す」という意味を持ちます。例文としては、「彼は神を呼び出した(He invoked the god.)」などが考えられます。「provoke」は、「pro-(前に)」と「vocare(呼ぶ)」の組み合わせで、「前に呼び出す」という意味を持ちます。例文としては、「彼の行動は彼女を怒らせた(His actions provoked her.)」などがあります。「advocate」は、「ad-(向けて)」と「vocare(呼ぶ)」の組み合わせで、「~に向かって呼び出す」という意味を持ちます。例文としては、「彼は平和を支持した(He advocated for peace.)」などがあります。「voice」は、「vocare(呼ぶ)」から派生した単語で、「声」という意味を持ちます。例文としては、「彼の声は大きかった(His voice was loud.)」などがあります。

さいごに

みなさんは「revoke」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、「取り消す」または「無効にする」という意味を持ちます。また、「re-(後ろに)」+「vocare(呼ぶ)」という語源を共有する単語もたくさんあります。

私自身はトランプ元大統領の銃所持許可が取り消し予定というニュースに興味深く読みました。トランプ元大統領の銃所持許可が取り消されるという事実は、彼の政治的影響力にどのような影響を与えるのでしょうか?このニュースは、注視したほうがいいかもしれませんね。

それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜

参考文献

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA