はじめに

こんにちは。今日は、英単語「bureau(局)」について見ていきましょう。この単語は「書き物机」や「局」を意味し、ビジネスや政府関連の文章でよく使われます。実際、BBCが2024年10月17日に報じた中国経済が第3四半期にわたって減速し、政府の成長目標達成が難しくなっているというニュースにも紹介します。

bureauの意味

bureau」とは、「局」や「オフィス」を指します。例えば、「彼は観光局で働いている(He works at the tourism bureau.)」や、「このビルには多くのオフィスがある(This building houses many bureaus.)」などのように、「bureau」を使って行政機関やオフィスを表現することができます。

実際に使用されている場面

さて、英単語「bureau」が使われているニュース記事を紹介しましょう。BBCが2024年10月17日に報じたニュース「US bombers target underground Houthi weapon sites in Yemen」の記事の中に出てきました。

 

China’s economy expanded in the third quarter at the slowest pace since early last year, as the country struggles to boost flagging growth. On an annual basis, gross domestic product (GDP) rose by 4.6% in the three months to the end of September, according to China’s National Bureau of Statistics.

日本語訳: 中国経済は昨年初め以来最も遅いペースで成長し、第3四半期の国内総生産(GDP)は前年同期比4.6%増加しました。これは中国国家統計局によると、今年の政府目標である「約5%」を下回る数値です。

この記事では下記のことが書かれています。中国経済が2023年の第3四半期に4.6%成長しましたが、これは前年同期比で最も低い伸び率であり、政府が目標として掲げる「5%前後」の成長率を再び下回りました。この結果、政府の成長目標の達成が難しくなってきています。ただし、この成長率はアナリストの予測よりはわずかに上回り、同時に発表された小売売上高や工業生産の数字も予想を上回る結果となりました。これまで数週間、北京政府は経済成長を支援するためにさまざまな対策を発表していますが、それでも2四半期連続で成長率が5%を下回ったことで、政府内でも懸念が広がっているようです。

国際通貨基金(IMF)中国部門の元トップであるエスワル・プラサド氏は、「今年の政府成長目標の達成は、今後第4四半期に大規模な景気刺激策が実施されない限り、難しい状況にある」と述べています。一方で、ムーディーズ・アナリティクスのエコノミスト、ハリー・マーフィー・クルーズ氏は、政府の刺激策が中国経済を再び5%の成長軌道に乗せる可能性があると期待感を示しています。しかし、クルーズ氏はさらに多くの対策が必要であり、特に構造的な問題に対応することが求められていると指摘しています。

また、中国の不動産市場の低迷も深刻で、9月の新築住宅価格は過去10年間で最速のペースで下落しました。INGの中国担当チーフエコノミスト、リン・ソン氏によれば、「不動産市場は引き続き中国の経済成長の最大の障害となっている」とのことです。不動産価格が安定し、住宅在庫が減少するまでは、新規投資の回復は難しいと見られています。

そのため、中国人民銀行(PBOC)は、金融機関に対して融資を強化し、成長を支えるよう呼びかけています。PBOCは先月、パンデミック以降最大の刺激策を発表し、利下げや住宅ローンの金利引き下げを含む多くの措置を打ち出しました。これに加えて、政府の財務省や他の機関も、さらに経済成長を後押しするための計画を発表しています。

この記事では、「bureau」は「局」として使われており、中国の経済成長に関する統計データを報告する役割を担う機関として登場しています。

bureauの語源

bureau」の語源は、フランス語のbureau「オフィス、机、書き物用のテーブル」に由来しています。この単語は、元々「書き物用のテーブル」を指していましたが、次第に「オフィス」や「行政機関」を意味するようになりました。

同じ語源を共有する単語

bureau」の語源であるフランス語のbureau「オフィス、机、書き物用のテーブル」を共有する単語には、「bureaucracy(官僚主義)」があります。「bureaucracy」は「bureau(オフィス)」と「-cracy(支配)」の組み合わせで、「官僚制」を意味します。例文としては、「官僚主義が進行を遅らせた(The bureaucracy delayed the process.)」などがあります。

さいごに

「bureau」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、「局」や「オフィス」という意味を持ち、さまざまな文脈で使われます。また、フランス語のbureau「オフィス、机、書き物用のテーブル」を共有する単語もあります。

中国経済は現在、非常に困難な局面を迎えており、政府の迅速かつ適切な対応がこれまで以上に重要となっています。不動産市場の低迷や消費者・企業の信頼感の低下が深刻な問題となる中で、持続可能な成長を実現するには、さらなる構造改革と的確な政策が不可欠です。特に、中国は世界でも屈指の人口を抱える大国であり、その経済の動向は世界全体に大きな影響を与えるため、今後の政府の動きに世界中の注目が集まっています。

それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜

参考文献

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA