はじめに
こんにちは。今日は、否定の意味を表す「ain’t」の意味と語源について見ていきましょう。この単語は、口語や方言でよく使われる単語です。そしてこの単語が実際に使われたNetflixで配信しているサッカーのベッカム選手のドキュメンタリー番組「ベッカム」でのリオ・ファーディナンドのセリフも紹介します。
ain’tの意味
「ain’t」とは、「am not」や「are not」や「is not」や「have not」や「has not」などの短縮形です。例えば、「I ain’t going there(私はそこに行かない)」や、「They ain’t happy(彼らは幸せではない)」や、「He ain’t got a clue(彼は何も分かっていない)」などのように、「ain’t」を使って否定の意味を表現することができます。また、「ain’t」は口語や方言でよく使われる単語ですが、新聞記事などのフォーマルな文章で使われることはほとんどありません。その代わりに、「am not」や「are not」や「is not」や「have not」や「has not」などの正しい短縮形を使うべきです。例えば、「I’m not going there」や「They aren’t happy」や「He hasn’t got a clue」などのように表現することができます。このように、「ain’t」を使うときは、相手や場面によって適切に判断してください。
実際に使用されている場面
さて、英単語「ain’t」が使われている場面を紹介しましょう。Netflixで配信中のドキュメンタリー番組「ベッカム」の劇中で、当時同じイングランド代表のチームメイトだったリオ・ファーディナンドが使っていました。
“Is he going to a tailor to get his kit fitted?” “Because the way it looks on him ain’t the way it’s looking on me right now.”
日本語訳: 『彼はテーラーに行って服を調整してもらってるのか?』『だって彼に似合ってるのと俺に似合ってないのは明らかだろ?』
です。このシーンではファーディナンドは、1998年のワールドカップでイングランド代表が着ていたベージュのスーツについて、次のように不満を漏らしています。
「スーツがダサかったんだよ。本当にひどいスーツだった。俺の3倍くらいのサイズで、でかくてだぼだぼだった。でもベッカムだけは似合ってたんだ。俺はいつも思ってたよ。『誰が彼に手伝ってるんだ?』『彼の服は別に合わせてるのか?』『彼はテーラーに行って服を調整してもらってるのか?』『だって彼に似合ってるのと俺に似合ってないのは明らかだろ?』」
このシーンは、リオ・ファーディナンドがベッカムに対する嫉妬と尊敬の入り混じった感情を表現していると言えます。ベッカムは、サッカーの才能だけでなく、ファッションセンスも備えていたのです。
ain’tの語源
「ain’t」の語源を辿ると、「am not」の短縮形に由来しています。
同じ語源を共有する単語
「ain’t」の語源である「am not」は、他の単語とは共有していません。しかし、「am not」は「am」+「not」の組み合わせであり、「am」は「be」の一人称単数現在形であり、「not」は否定の副詞です。したがって、「be」や「not」の語源を共有する単語はたくさんあります。
「be」の語源を共有する単語には、「being(存在)」や「become(なる)」や「belong(属する)」があります。「being」は「be」+「-ing(名詞化する接尾辞)」の組み合わせであり、「存在すること」という意味があります。「become」は「be」+「come(来る)」の組み合わせであり、「ある状態になる」という意味があります。「belong」は「be」+「long(長い)」の組み合わせであり、「長くある場所や集団に属する」という意味があります。
一方、「not」の語源を共有する単語には、「nothing(何もない)」や「nobody(誰もいない)」があります。「nothing」は「not」+「thing(物)」の組み合わせであり、「何もないこと」という意味があります。「nobody」は「not」+「body(人)」の組み合わせであり、「誰もいないこと」という意味があります。
さいごに
みなさんは「ain’t」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、否定の意味を表す短縮形です。また、「am not」の短縮形として始まった単語ですが、「be」や「not」の語源を共有する単語もたくさんあります。
「ain’t」という単語は映画やドラマでよく使われているので覚えておいた方が良いですよ。特に、登場人物がカジュアルな会話をするときに「ain’t」を使うことが多いです。覚えておいて損はない単語だと思います。
それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜
参考文献
- Etymonline – Online Etymology Dictionary
- Weblio英和和英辞典
- 英語の風変わり表現「ain’t」の意味と使いどころ | オンライン英会話のWeblio英会話コラム(英語での言い方・英語表現)