はじめに
こんにちは。今日は、「馬に乗って行進し、戦う兵士たち」を意味する英単語「cavalry(騎兵)」について見ていきましょう。この単語は、ロンドン中心部で近衛騎兵隊の馬が暴走して、4人が病院送りになったニュースも紹介します。
cavalryの意味
「cavalry」とは、「馬に乗って行進し、戦う兵士たち」を指します。例えば、「近衛騎兵隊の馬がパレード中に突然暴れ出し、観客を驚かせた(The horses of the Household Cavalry suddenly started to act up during the parade, startling the spectators.)」というように、「cavalry」を使って騎兵の行動を表現することができます。
実際に使用されている場面
さて、英単語「cavalry」が使われているニュース記事を紹介しましょう。BBCが2024年4月25日に報じたニュース「Four injured as runaway military horses bolt through central London」の記事の中に出てきました。
Four people have been taken to hospital after five runaway horses of the Household Cavalry threw off their riders and raced through London.
日本語訳: 近衛騎兵隊の5頭の暴走馬が乗り手を振り落としてロンドン中をレースし、4人が病院に運ばれた。
です。この記事によると、近衛騎兵隊の5頭の馬が騎手を振り落とし、ロンドンを駆け抜けた結果、4人が病院に運ばれました。馬たちは市内を彷徨い、二階建てバスやタクシーを含む車両と衝突し、混乱を引き起こしました。馬たちはベルグラビアでの定例の軍事演習中に大きな建設音に驚いたと軍は述べています。馬たちは回収され、キャンプに戻されました。2頭の馬は最終的にロンドン東部のライムハウスで回収され、事故が始まった場所から5マイル以上離れた場所でした。軍は馬たちが獣医の治療を受けていると述べています。軍の報道官はBBCに対し、3人の兵士が命に別状はないけれども治療を受けていると語りました。4人目の負傷者は一般の自転車乗りと考えられています。
「cavalry」はこの記事では、「近衛騎兵隊(the Household Cavalry)」を指しています。具体的には、近衛騎兵隊の馬が騎手を振り落とし、ロンドンを駆け抜けたという事象を表現するために使われています。
cavalryの語源
「cavalry」の語源は、caballus「馬」です。
同じ語源を共有する単語
「cavalry」の語源であるcaballus「馬」は、「cavalier(騎士)」と「chivalry(騎士道)」でも使用されています。
「cavalier」は、「騎士」を意味し、「馬に乗る人」を指します。例文としては、「彼は真の騎士だ(He is a true cavalier.)」などがあります。「chivalry」は、「騎士道」を意味し、「馬に乗る人々の行動規範」を指します。例文としては、「彼は騎士道の精神を持っている(He has the spirit of chivalry.)」などが考えられます。
さいごに
みなさんは「cavalry」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、「馬に乗って行進し、戦う兵士たち」を意味します。また、caballus「馬」という語源を共有する単語もいくつかあります。
私自身はBBCが報じたロンドン中心部での軍馬の暴走事件に興味深く読みました。それにしても、記事に使われた写真の馬の躍動感は凄いですね。馬自体は非常に大きく力もある動物なので、気を付けた方が良いですね。しかも都心部で暴走されると危ないですよね。
それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜