はじめに
こんにちは。今日は、皮肉や冗談という意味の「wisecrack(皮肉)」の意味と語源について見ていきましょう。この単語は、ユーモアや笑いを表現するときによく使われる単語ですが、実際にこの単語使われたドラマ「フレンズ」チャンドラー役のマシュー・ペリーさんが死去したニュースも紹介します。
wisecrackの意味
「wisecrack」とは、皮肉や冗談という意味です。相手や自分をからかったり、面白く言ったりすることを表します。例えば、「彼は常に皮肉を言っている(He always makes wisecracks.)」や、「彼女は彼の皮肉に笑った(She laughed at his wisecrack.)」などのように、「wisecrack」を使ってユーモアや笑いを表現することができます。
実際に使用されている場面
さて、「wisecrack」が使われているニュース記事を紹介しましょう。BBCが2023年10月29日に報じたニュース「Friends star Matthew Perry dies at 54」の記事の中に出てきました。
US actor Matthew Perry, best known for playing wisecracking Chandler Bing in the hit ’90s TV sitcom Friends, has died at the age of 54.
日本語訳: 90年代の人気テレビコメディ『フレンズ』で皮肉屋なチャンドラー・ビングを演じたことで知られる米国の俳優マシュー・ペリーが54歳で死去しました。
です。この記事は、人気コメディドラマ「フレンズ」で皮肉屋のチャンドラー・ビングを演じた俳優マシュー・ペリーが54歳で亡くなったという悲しい話を伝えています。「wisecracking」という形容詞は、「wisecrack」をする人や物という意味であり、チャンドラー・というキャラクターは、よく皮肉や冗談を言う人物として知られています。この記事では、「wisecrack」が彼の特徴を表す言葉として使われています。
ドラマ「フレンズ」とは、ニューヨークに住む6人の若者たちの日常や恋愛を描いた全米で大ヒットを記録したコメディドラマです。ジェニファー・アニストン、コートニー・コックス、リサ・クドロー、マット・レブラン、マシュー・ペリー、デヴィッド・シュワイマーが主演しました。1994年から2004年まで放送され、全10シーズン、全235話が制作されました。フレンズは世界中で大ヒットし、多くの賞を受賞しました。フレンズは今でも多くのファンに愛されており、2021年にはスペシャル番組「フレンズ:ザ・リユニオン」が配信されました。
wisecrackの語源
「wisecrack」の語源を辿ると、「wise(賢い、賢明な)」+「crack(ひび、裂け目)」に由来しています。
この単語は、もともと1906年、アメリカ英語から生まれた言葉です。それは、「wise(賢い、賢明な)」と「crack(ひび、裂け目)」を組み合わせたものです。なお、動詞としては1915年から使用されました。
同じ語源を共有する単語
「wisecrack」の語源である「wise(賢い、賢明な)」と「crack(ひび、裂け目)」は、他の単語でも使用されています。
「wise」という語源を共有する単語には、「wise(賢い、賢明な)」と「wisdom(賢さ、知恵)」と「wizard(魔法使い、魔術師)」があります。「wise」は、「賢い、賢明な」という意味であり、「*weid-(見る)」に由来しています。「wisdom」は、「wise(賢い、賢明な)」+「-dom(状態や性質を表す接尾辞)」の組み合わせであり、「賢さや知恵」という意味があります。「wizard」は、「wise(賢い、賢明な)」+「-ard(人や物を表す接尾辞)」の組み合わせであり、「魔法使いや魔術師」という意味があります。
一方、「crack」という語源を共有する単語には、「crack(ひびや裂け目)」と「cracker(クラッカー)」と「firecracker(爆竹)」があります。「crack」は、「ひびや裂け目」という意味であり、「*krekw-(音を立てる)」に由来しています。「cracker」には、お菓子のクラッカーやパーティーで使うクラッカーという意味もあります。「firecracker」は、「爆竹」という意味であり、「fire(火)」+「cracker」の組み合わせです。
さいごに
みなさんは「wisecrack」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、皮肉や冗談という意味もあります。また、「wise(賢い、賢明な)」+「crack(ひび、裂け目)」という語源を共有する単語もたくさんあります。
私はフレンズのチャンドラーが大好きでした。彼の皮肉や冗談はいつも笑わせてくれました。マシュー・ペリーさんのご冥福をお祈りします。ちなみにこの作品は、私が英語を本格的に勉強しようと思ったきっかけでもあります。フレンズは私にとってかけがえのない思い出です。大好きなフレンズのキャラが亡くなって悲しいです。フレンズは、Netflix やHulu などでも配信されています。アメリカ人だったらだいたいみんな知ってるレベルのドラマです。しかも日常会話やスラングやアメリカの文化を勉強するにはよい教材なので、興味があったらご覧ください。
それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜
参考文献
- Etymonline – Online Etymology Dictionary
- Weblio英和和英辞典
- Friends (TV Series 1994–2004) – IMDb
- 【ワーナー公式】海外ドラマ|フレンズ
- HBO Maxオリジナル『フレンズ:ザ・リユニオン』が、U-NEXTの海外ドラマ歴代初週視聴ランキング第1位に!|株式会社 U-NEXTのプレスリリース