はじめに

こんにちは。今日は、続けるという意味の「persistent(持続的な)」の意味と語源について見ていきましょう。この単語は、科学や経済などでよく使われる単語ですが、実際にこの単語が使われたアメリカの富裕層の3割以上が自分たちを中流階級だと考えているニュースも紹介します。

persistentの意味

persistent」とは、続けるという意味です。何かが長く続くか、ある状態に留まるか、あるいは反対や困難にもかかわらず続けるかということを表します。例えば、「彼は持続的な努力で成功した(He achieved success with persistent effort.)」や、「彼女は持続的な頭痛に悩まされている(She suffers from persistent headache.)」などのように、「persistent」を使って何かが継続することを表現することができます。

実際に使用されている場面

さて、英単語「persistent」が使われているニュース記事を紹介しましょう。アメリカの報道機関CNBCが2023年11月10日に報じたニュース「PERSONAL FINANCE 31% of millionaires say they’re part of the middle class, survey finds. ‘People feel squeezed,’ advisor explains」の記事の中に出てきました。

 

Between persistent inflation, high interest rates and geopolitical and economic uncertainty, fewer Americans, including millionaires, feel confident about their financial standing.

日本語訳: 持続的なインフレ、高金利、地政学的・経済的不確実性の間で、億万長者を含め、自分の財務状況に自信を持っているアメリカ人は少なくなっている。

です。この記事は、アメリカの富裕層の3割以上が自分たちを中流階級だと考えているという調査結果を伝えています。その理由の一つとして、持続的なインフレが多くのアメリカ人の経済的な安全感に影響を与えていると指摘しています。インフレが続くことで、物価が上昇し、購買力が低下し、貯蓄や投資の価値が減少するため、富裕層であっても豊かだと感じにくくなるということです。

同記事で「persistent」という単語は、「持続的」という意味で使われています。インフレが一時的な現象ではなく、長期間にわたって高い水準にとどまることを表しています。このように、「persistent」は、何かが長く続くか、ある状態に留まるか、あるいは反対や困難にもかかわらず続けるかということを表す単語です。

アメリカのインフレ率は、2020年は前年比1.2%と低かったです。ところが、2021年は前年比4.7%、2022年は前年比8.0%と急激に上昇しました。しかし、その後、2023年9月には前年同月比3.7%までインフレ率は低下しました。これはまだ高い水準ですが、2022年9月の前年同月比8.2%からは下がっています。つまり、ここ1年ほどの間に、アメリカのインフレ率は高止まりしていたものの、徐々に下降傾向にあるといえます。

persistentの語源

persistent」の語源を辿ると、「per-(前方に、先に)」+「sistere(立ち上がる、静止させる)」に由来しています。

同じ語源を共有する単語

persistent」の語源である「per-(前方に、先に)」と「sistere(立ち上がる、静止させる)」は、他の単語でも使用されています。

per-(前方に、先に)」という語源を共有する単語には、「perfect(完璧な)」、「permission(許可)」、「perfume(香水)」などがあります。perfectは「per-(前方に、先に)」と「facere(作る、する)」の組み合わせであり、「最後まで作り上げる」という意味があります。permissionは「per-(前方に、先に)」と「mission(送る)」の組み合わせであり、「先に送られる」という意味があります。perfumeは「per-(前方に、先に)」と「fumare(煙を出す)」の組み合わせであり、「先に煙を出す」という意味があります。ちなみに「perfume(香水)」という単語は日本の音楽ユニットのPerfumeと同じ単語を使っています。

一方、「sistere(立ち上がる、静止させる)」の語源を共有する単語には、「assist(助ける)」、「insist(主張する)」などがあります。assistは「ad-(〜に、〜に向けて)」と「sistere(立ち上がる、静止させる)」の組み合わせであり、「〜に向かって立ち上がる」という意味があります。insistは「in-, en-(中に)」と「sistere(立ち上がる、静止させる)」の組み合わせであり、「中に立ち上がる」という意味があります。

さいごに

みなさんは「persistent」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、続けるという意味もあります。また、「per-(前方に、先に)」+「sistere(立ち上がる、静止させる)」という語源を共有する単語もたくさんあります。

私自身はアメリカのインフレが消費者の経済的な安全感に影響を与えるというニュースに興味を持ちました。インフレが持続することで、富裕層であっても豊かだと感じにくくなるというのは、なかなか考えさせられる話ですね。

それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜

参考文献

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA