はじめに

こんにちは。今日は、人や物を遠ざけたり、留保するという意味の「detain(拘留する)」について見ていきましょう。この単語は、政治や事件などでよく聞く単語ですが、その意味や語源を知っていますか?

detainの意味

detain」とは、人や物を自由に動かせなくしたり、手元に置いたりすることです。犯罪や事件の関係で、警察や軍などが人を捕まえたり、監禁したりするときに使います。また、空港や税関などで、荷物や人が検査に時間がかかったり、問題があったりするときにも使います。例えば、「警察は彼を尋問するために捕まえた(The police detained him for questioning.)」や、「彼は空港で3時間足止めされた(He was detained at the airport for three hours.)」などのように、「detain」を使って人や物を自由に動かせなくしたり、手元に置いたりすることを表現することができます。

実際に使用されている場面

さて、英単語「detain」が使われているニュース記事を紹介しましょう。ニュース速報アカウントのThe Spectator Indexが2023年7月26日にツイートしたニュースの見出し

 

BREAKING: Niger’s president has been detained by security forces

速報: ニジェールの大統領が治安部隊に拘留される

です。

このツイートは、西アフリカにあるニジェール共和国の大統領が大統領警護隊によって拘束されたという話を伝えています。残念ながら現在、拘束された原因は不明だそうです。

実はニジェールは建国以来、幾度となくクーデターが起きています。1974年にセイニ・クンチェ中佐による軍事クーデターが起き、軍事政権が樹立されました。また、1996年1月にはマイナサラ参謀長による軍事クーデターが起き、2月に民政移管宣言がありました。さらに、2010年2月には軍部がタンジャ大統領を拘束し、「暫定政権」が発足しました。

detainの語源

detain」の語源を辿ると、「de-(離れて)」+「ten-(伸ばす)」に由来しています。

同じ語源を共有する単語

detain」の語源である「de-(離れて)」と「ten-(伸ばす)」は、他の単語でも使用されています。

「de-」という語源を共有する単語もいくつかあります。例えば、「decrease(減少する)」は「de-」(離れて)「ker-」(成長する)の組み合わせであり、何かが少なくなったり、小さくなったりすることを表しています。また、「decrescendo(音量が減少する)」は「de-」(離れて)と「ker-」(成長する)の組み合わせであり、音楽で音がだんだん小さくなることを意味します。さらに、「depart(出発する)」は「de-」(離れて)「pere」(分ける、分かれる)の組み合わせであり、場所や人などから離れることを指します。

一方、「ten-」(伸ばす)の語源を共有する単語には、「maintenance(維持する)」があります。これは「man-」(手)「ten-」(伸ばす)の組み合わせであり、「手を伸ばして保つ」という意味があります。現代では、「maintenance」という言葉は、「機械や建物などの状態や品質を保つために行う作業や費用」という意味でも使われます。また、「sustainable(持続可能な)」は「sub-」(下に)「ten-」(伸ばす)「-able」(~することができる)の組み合わせであり、「下から支えて伸ばす」という意味があります。現代では、「sustainable」という言葉は、「環境や社会などに負担をかけずに長期的に続けられる」という意味でも使われます。さらに、「extend(伸ばす)」もあります。これは「ex-」(外へ)と「ten-」(伸ばす)の組み合わせであり、「外へ伸ばす」という意味があります。

さいごに

みなさんは「detain」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、人や物を遠ざけたり、留保するという意味もあります。また、「de-」(離れて)+「ten-」(伸ばす)という語源を共有する単語もたくさんあります。

私自身はニジェールの大統領が拘留されたというニュースに驚きました。私は日本に住んでいますが、日本ではそんなことはありえないと思います。もし日本の首相が拘留されたら、どうなるのでしょうか?想像するだけで恐ろしいですね。

それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜

参考文献

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA