はじめに

こんにちは。今日は、「terrific(素晴らしい、恐ろしい)」 という英単語について掘り下げていきましょう。この単語は、テイラー・スウィフトさんとトラヴィス・ケルシーさんの婚約が発表し、ドナルド・トランプ大統領がテイラー・スウィフトさんを絶賛したニュースで使われました。一見すると相反する意味を持つこの単語の秘密を、その語源から紐解いていきます。

terrificの意味

「terrific」 は、「素晴らしい、ものすごい」といった良い意味で使われることが多いです。また、文脈によっては「ひどく恐ろしい、ものすごい」という元々の意味合いで使われることもあります。例えば、「She gave a terrific performance.」 (彼女は素晴らしい演技をした。)や、「The storm was terrific.」 (その嵐はひどく恐ろしいものだった。)のように使われます。

実際に使用されている場面

この 「terrific」 という単語が使われているのは、BBCが2025年8月27日に報じた「Taylor Swift and Travis Kelce announce engagement」という記事です。

 

US President Donald Trump said that he wished them “a lot of luck… I think he’s a great player. A great guy. And I think she’s a terrific person.”

日本語訳: 米国大統領ドナルド・トランプは、彼らに「たくさんの幸運」を願うと述べ、「彼は素晴らしい選手であり、素晴らしい男だ。そして、彼女は素晴らしい人物だと思う。」と語りました。

この記事では下記のことが書かれています。人気ポップ歌手のテイラー・スウィフトさんが、NFL選手であるトラヴィス・ケルシーさんとの婚約を発表されました。スウィフトさんは、自身のインスタグラムに「あなたの英語の先生と体育の先生が結婚します」というメッセージと共に、ケルシーさんがプロポーズする写真などを投稿されました。投稿にはダイヤモンドの婚約指輪も写っており、この投稿はわずか4時間で1,800万以上の「いいね」を獲得しました。

この嬉しいニュースに対し、多くの著名人から祝福のメッセージが寄せられました。歌手のアヴリル・ラヴィーンさんやスーパーモデルのカーラ・デルヴィーニュさんなどがインスタグラムで祝福のコメントをしています。また、ケルシーさんが所属するカンザスシティ・チーフスは、公式Xアカウントで「今日はまるで御伽噺のようだ」と投稿し、スウィフトさんを「チーフス王国ファミリーの常連メンバー」として歓迎しました。アメリカのドナルド・トランプ大統領も、「彼らに幸運を祈る」と述べ、「彼は素晴らしい選手であり、素晴らしい人物だ。彼女も最高の人物だ」とコメントしました。

この記事では、ドナルド・トランプ大統領がテイラー・スウィフトさんを “a terrific person”(素晴らしい人物) と称賛しています。ここではポジティブな意味で使われており、「terrific」が持つ「素晴らしい」という側面が強調されています。

語源の紹介

「terrific」 の語源は、ラテン語の 「terrere(恐れで満たす)」「facere(作る)」 の組み合わせに由来します。この二つが結びつき、「恐ろしいものを作り出す」という意味が形成されました。この元々の意味から、「驚くほど素晴らしい」や「驚くほど恐ろしい」という、両極端な意味を持つようになったのです。

同じ語源を共有する単語

「terrific」 と同じ語源を持つ単語をいくつか紹介します。

まず、「terrere(恐れで満たす)」 を共有する単語には、「terrible(恐ろしい)」「territory(領土)」「terror(恐怖)」 があります。 「terrible」 は文字通り「恐ろしい」という意味で、「He had a terrible dream.」 (彼は恐ろしい夢を見た。)のように使われます。 「territory」 は「terrere」に由来し、もともと「人々を恐れさせるような場所」というニュアンスから「領土」という意味になりました。 「terror」 は「恐怖」そのものを表す単語です。

次に、「facere(作る)」 を共有する単語には、「defect(欠陥)」「factory(工場)」「factor(要因)」 があります。 「defect」「de-(離れて)」「facere(作る)」 が組み合わさって、「本来あるべき姿から離れて作られたもの」という意味になり、「欠陥」を指します。例えば、「The car has a defect in its engine.」 (その車はエンジンに欠陥がある。)のように使われます。 「factory」 は「facere」から派生し、「何かを作る場所」という意味で使われます。 「factor」 は「facere」から派生し、「物事を引き起こす要因」という意味です。

さいごに

「terrific」 は、語源を知ることで、なぜ「素晴らしい」と「恐ろしい」という正反対の意味を持つのかが理解できる興味深い単語です。語源を辿ることで、単語が持つ多様な側面が見えてきますね。

それでは、今日はこの辺で失礼します。

参考文献

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA