はじめに
こんにちは。今日は、「逃げる」を意味する英単語「flee(逃げる)」について見ていきましょう。この単語は、危険や脅威から急いで離れる様子を表します。そしてこの単語が実際に使われた、ロシア軍情報機関の幹部が銃撃され、犯人が現場から逃走したというニュースも紹介します。
fleeの意味
「flee(逃げる)」とは、「危険や脅威から急いで逃げる」を指します。この言葉は緊急性の高い状況でよく使われます。例えば、「人々は洪水から逃げた(The people fled from the flood.)」や、「犯人は現場から逃走した(The criminal fled the scene.)」などの文脈で使用されます。
実際に使用されている場面
さて、英単語「flee(逃げる)」が使われているニュース記事を紹介しましょう。CNNが2026年2月6日に報じた「Russian general shot and wounded in Moscow, in latest attack on top military leaders」という記事の中に出てきました。
An unknown attacker fired several shots at Lt. Gen. Vladimir Alekseyev in a residential building on Volokolamskoye Highway in Moscow and fled the scene, a Russian Investigative Committee spokesperson said in a statement.
日本語訳: ロシア捜査委員会の広報担当者は声明の中で、モスクワのヴォロコラムスコエ・ハイウェイにある住宅ビルで、何者かがウラジーミル・アレクセーエフ中将に数発の銃弾を発砲し、現場から逃走したと述べました。
この記事では下記のことが書かれています。ロシア軍情報機関の副長官を務めるロシアの将軍が金曜日、モスクワで銃撃され重傷を負ったと当局が発表しました。これは軍の高官に対する一連の攻撃の中で最新のものです。何者かがモスクワのヴォロコラムスコエ・ハイウェイにある住宅ビルでウラジーミル・アレクセーエフ中将に数発の銃弾を発砲し、現場から逃走しました。
ロシア捜査委員会は、職員らが現場におり、捜査官が犯人を捜索していると述べています。委員会は国防省高官の殺人未遂として刑事事件を開始しました。ロシアのセルゲイ・ラブロフ外相は、証拠を示すことなく、ウクライナ政府がアレクセーエフの殺人未遂の背後にいると非難しました。ウクライナ当局は銃撃について何もコメントしていません。アレクセーエフは市内の病院に搬送され、銃撃後、集中治療室で重篤な状態にあるとロシア国営メディアは報じています。
64歳のアレクセーエフは、ロシア連邦軍参謀本部情報総局(GRU)の第一副長官です。このロシアの将軍は、米国の民主主義プロセスを弱体化させることを目的とした広範囲にわたる悪意のあるサイバー活動により、2016年に米国から制裁を受けたGRU職員の一人でした。
この記事では、「flee(逃げる)」は、銃撃犯が犯行後に現場から急いで立ち去った様子を表すために使用されています。
fleeの語源
「flee(逃げる)」の語源は、印欧祖語の「*pleu-(流れる)」に由来します。この語根は、水が流れるように素早く移動する様子を表しており、そこから「逃げる」という意味が発展しました。
同じ語源を共有する単語
「flee(逃げる)」と同じ語源を持つ単語を見てみましょう。
「*pleu-(流れる)」という語源を共有する単語には、「fly(飛ぶ)」や「flow(流れる) 」、そして「flight(飛行、逃走)」があります。「fly(飛ぶ)」は「*pleu-(流れる)」から派生した単語で、空中を流れるように移動する様子を表します。例文としては、「鳥が空を飛んでいる(The bird flies in the sky.)」があります。「flow(流れる)」は「*pleu-(流れる)」から直接派生した単語で、液体が途切れることなく移動する様子を表します。例文としては、「川が海に向かって流れている(The river flows to the sea.)」があります。「flight(飛行、逃走)」は「*pleu-(流れる)」から派生した単語で、空中を移動することや逃げることの両方を意味します。例文としては、「彼らは危険から逃走した(They took flight from danger.)」や「その飛行は5時間続いた(The flight lasted five hours.)」があります。これらの単語はすべて「流れるような動き」という共通の概念を持っており、そこから様々な意味が派生していることがわかります。
さいごに
みなさんは「flee(逃げる)」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、「危険や脅威から急いで逃げる」という意味があります。また、「*pleu-(流れる)」という語源を共有する単語もたくさんあります。
それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜