はじめに

こんにちは。今日は、「計画や行動を阻止する」という意味を持つ英単語「 thwart(妨害する) 」について見ていきましょう。この単語は、犯罪や戦略的な妨害の文脈でよく使われます。そして、この単語が実際に使われた、ブラジル警察がレディー・ガガのコンサートでの爆弾攻撃を阻止したというニュースも紹介します。

thwartの意味

thwart(妨害する) 」とは、「計画や行動を阻止する」ことを指します。この言葉は、戦略的な妨害や犯罪の阻止に関するニュースでよく登場します。例えば、「警察はテロ攻撃を阻止した(The police thwarted the terrorist attack.)」や、「彼の計画は予期せぬ問題によって妨害された(His plan was thwarted by unexpected problems.)」などの文脈で使用されます。

実際に使用されている場面

さて、英単語「 thwart(妨害する) 」が使われているニュース記事を紹介しましょう。BBCが2025年5月5日に報じた「Brazil police thwart bomb attack on Lady Gaga concert」という記事の中に出てきました。

 

Brazilian police said they thwarted a bomb attack planned for Lady Gaga’s concert on Copacabana beach in Rio de Janeiro on Saturday.

日本語訳: ブラジル警察は、5月3日にリオデジャネイロのコパカバーナビーチで開催されたレディー・ガガのコンサートで計画されていた爆弾攻撃を阻止したと発表しました。

この記事では下記のことが書かれています。ブラジルのリオデジャネイロで行われたレディー・ガガの無料コンサートで、爆破テロが計画されていたものの、警察によって未然に阻止されたことが報じられました。このコンサートはコパカバーナビーチで開催され、200万人以上が集まりましたが、幸いなことに観客や関係者に被害はありませんでした。

爆破計画は、即席爆発物を使用して注目を集めようとするもので、SNS上での名声を目的としていたとみられています。容疑者の一人は南部リオグランデ・ド・スル州で違法な銃器を所持していたことで逮捕され、もう一人の未成年者は児童ポルノを所持していたことから拘束されました。警察によると、彼らは子どもや青少年、LGBTQ+コミュニティに対するヘイトスピーチを広めていた上、若者の過激化を図る目的で自傷行為や暴力的なコンテンツを共有し、「仲間意識」や「挑戦」の一環として勧誘活動をしていたといいます。

この計画は「リトルモンスター」と呼ばれるレディー・ガガのファンを自称する人物たちによって立てられていたとされ、警察はリオデジャネイロ州、マットグロッソ州、リオグランデ・ド・スル州、サンパウロ州で家宅捜索を実施し、電子機器などの証拠品を押収しました。「オペレーション・フェイクモンスター」と名付けられたこの捜査は、警察のインテリジェンスによる通報から始まり、暗号化された言語や過激派の象徴を使って暴力を助長するオンライングループの存在が明らかになりました。

一方で、レディー・ガガのチームは、コンサート中も前後も警察や当局から何の警告も受けておらず、報道を通じて初めて爆破計画を知ったとコメントしています。リオ市はこのコンサートを経済活性化の一環として開催し、1億ドル(約150億円)の経済効果が期待されていました。会場には5,000人の警察官が配置され、金属探知機やドローン、顔認証カメラなどが動員される大規模なセキュリティ体制が敷かれました。

レディー・ガガは2012年以来となるブラジルでのステージで、8枚目のアルバム『Mayhem』のプロモーションを行いながら、ブラジルの国旗を手にし「10年以上も待ってくれてありがとう」と涙ながらにファンに感謝の言葉を贈りました。彼女はブラジル代表のサッカーユニフォームをモチーフにした衣装を身にまとい、観客を沸かせました。

thwartの語源

thwart(妨害する) 」の語源は、インドヨーロッパ祖語の「 terkw-(ねじる) 」に由来します。この語源は、「何かをねじって進行を妨げる」という意味を持ち、英語の「thwart(妨害する)」の概念と結びついています。

同じ語源を共有する単語

terkw-(ねじる) 」という語源を持つ単語には、「 torture(拷問) 」、「 torch(たいまつ) 」、「 torque(ねじれ) 」があります。

torture(拷問) 」は、例文としては、「彼は拷問を受けた(He was subjected to torture.)」があります。「 torch(たいまつ) 」は、例文としては、「彼は暗闇の中でたいまつを持っていた(He held a torch in the darkness.)」があります。「 torque(ねじれ) 」は、例文としては、「エンジンのトルクは重要な要素だ(The engine’s torque is an important factor.)」があります。

さいごに

みなさんは「 thwart(妨害する) 」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、「計画や行動を阻止する」という意味を持ち、犯罪や戦略的な妨害の文脈でよく使われます。また、「 terkw-(ねじる) 」という語源を共有する単語もたくさんあります。

それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜

参考文献

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA