はじめに

こんにちは。今日は、「調査」を意味する英単語「survey」について見ていきましょう。そしてこの単語が実際に使われた、映画『となりのトトロ』が日本テレビで放送され13.4%の視聴率を記録、またTBSで放送されたドラマ『西園寺さんは家事をしない』は7.0%の視聴率を獲得したというニュースも紹介します。

surveyの意味

survey」とは、「調査」や「概観」を意味します。これは、特定の対象について詳細に調べることを示します。例えば、「彼らは市場調査を行った(They conducted a market survey.)」や、「彼はその土地を調査した(He surveyed the land.)」などのように、「survey」を使って調査の行為を表現することができます。

実際に使用されている場面

さて、英単語「survey」が使われているニュース記事を紹介しましょう。Anime News Networkが2024年8月31日に報じたニュース「Japanese Animation TV Ranking, August 19-25」の記事の中に出てきました。

 

The television ratings above are an estimate of the percentage of the population that watch a given program, based on data from a survey of households in Japan’s Kanto region. The ratings do not count recordings that viewers watch later.

日本語訳: 上記のテレビ視聴率は、日本の関東地方の世帯を対象とした調査のデータに基づいて、特定の番組を視聴する人口の割合を推定したものです。評価には、視聴者が後で視聴する録画はカウントされません。

この記事では下記のことが書かれています。

2024年8月23日(金)21:00に日本テレビで放送された映画『となりのトトロ』が、13.4%の視聴率を記録しました。この視聴率は、日本の関東地方の家庭を対象とした調査データに基づいたもので、番組をリアルタイムで視聴した人々の割合を示しています。

また、2024年8月20日(火)22:00にTBSで放送された、ひうらさとるの漫画『西園寺さんは家事をしない』を原作とする実写ドラマの最新エピソードは、7.0%の視聴率を記録しました。こちらも同様に、関東地方の調査データに基づいており、視聴者が録画して後で視聴した分は含まれていません。

この記事では、「survey」は日本の関東地域の家庭を対象にした調査に基づくテレビ視聴率の文脈で使われています。

surveyの語源

survey」の語源は、「super-(上、超える)」+「videre(見る)」に由来しています。「super-」は「上」や「超える」を意味し、「videre」は「見る」を意味します。

同じ語源を共有する単語

「survey」の語源である「super-(上、超える)」と「videre(見る)」は、他の単語でも使用されています。

「super-」という語源を共有する単語には、「superior(優れた)」や「supervise(監督する)」などがあります。 「superior」は例文としては、「彼の仕事は他の誰よりも優れている(His work is superior to anyone else’s.)」があります。「 supervise」は 「super-(上)」と「-videre(見る)」の組み合わせで、「上から見る」という意味を持ちます。例文としては、「彼はそのプロジェクトの監督をしている(He supervises the project.)」があります。

一方、「videre(見る)」という語源を共有する単語には、「vision(視覚)」や「revise(修正する)」、そして「interview(面接)」があります。「revise」は「re-(再び)」と「videre(見る)」の組み合わせで、「再び見る」という意味を持ちます。例文としては、「彼はその文書を修正した(He revised the document.)」などがあります。「interview」は「inter-(間に)」と「videre(見る)」の組み合わせで、「間に見る」という意味を持ちます。例文としては、「彼はその会社で面接を受けた(He had an interview at the company.)」などがあります。

さいごに

みなさんは「survey」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、「調査」や「概観する」という意味を持ちます。また、「super-(上、超える)」+「videre(見る)」という語源を共有する単語もたくさんあります。

映画『となりのトトロ』は1988年に公開されて以来、長い年月が経っているにもかかわらず、ほぼ毎年テレビで放映され続けています。それにもかかわらず、今回の放送でも13.4%という高い視聴率を記録したのは、本当に驚くべきことです。今見ても古臭さを感じさせないその魅力は、時代を超えて多くの人々に愛され続けている証拠と言えるでしょうね。

それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜

参考文献

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA