はじめに

こんにちは。今日は、「実用的な」という意味を持つ英単語「practical」について見ていきましょう。この単語は、日常生活やビジネスの場面でよく使われます。そしてこの単語が実際に使われた、Netflixドラマ「エミリー、パリに行く」第4シーズンの第5話「目の錯覚」の中で、ギリシャ人アーティストのソフィアの台詞も紹介します。

practicalの意味

practical」とは、「実用的な」や「現実的な」という意味を持つ形容詞です。この単語は、日常生活やビジネスの場面で頻繁に使われます。例えば、「彼は非常に実用的なアプローチを取る(He takes a very practical approach)」という文では、「practical」は「実用的な」という意味で使われています。この場合、彼が問題解決や計画立案において、理論よりも実際の効果や効率を重視していることを示しています。

また、「この解決策は実用的ではない(This solution is not practical)」という文では、「practical」は「現実的な」という意味で使われています。この場合、提案された解決策が理論的には良いかもしれませんが、実際の状況や制約を考慮すると実行が難しいことを示しています。

さらに、「practical」は、物事が実際に役立つかどうかを評価する際にも使われます。例えば、「彼女は非常に実用的な考え方を持っている(She has a very practical mindset)」という文では、彼女が理論や理想よりも、実際の効果や実行可能性を重視する性格であることを示しています。

実際に使用されている場面

さて、英単語「practical」が使われているNetflixドラマ「エミリー、パリに行く」のシーンを紹介しましょう。第4シーズンの第5話「目の錯覚」の中で、ギリシャ人アーティストのソフィアが次のように言います。

 

Camille: Oh, my God!
Sofia: It’s a little early for children’s furniture when we don’t have actual furniture.
Camille: But it’s so cute.
Sofia: Okay, come on. Let’s be practical.

カミーユ: なんてかわいいの!
ソフィア: まだ家具も揃ってないのに、子供用の家具を買うのはちょっと早いんじゃない?
カミーユ: でも、すごくかわいいの。
ソフィア: ねえ、現実的に考えようよ。

このシーンでは、カミーユとソフィアが家具を買っているときのやり取りです。ソフィアが「実用的になろう」と言って、現実的な視点を持つように促しています。

『エミリー、パリへ行く』のシーズン4では、エミリーがパリを超えてローマを訪れることになります。シーズン4は2つのパートに分かれており、パート1は現在配信中です。パート2は2024年9月12日に配信予定です。エグゼクティブプロデューサーのアンドリュー・フレミングは、エミリーのパリでの冒険がどれくらい続くかについて、「正直言って87シーズンくらい続けたいですが、それはNetflix次第です」と冗談交じりに話しています。

practicalの語源

practical」の語源は、「方法、実践、使用」を意味する「practic」と、「形容詞を形成する接尾辞」である「-al」に由来しています。

同じ語源を共有する単語

practic」という語源を共有する単語には、「practice(練習、実践)」や「pragmatic(実用的な)」があります。例えば、「She practices the piano every day.(彼女は毎日ピアノを練習します。)」という文では、「practice」は「練習する」という意味で使われています。また、「He has a pragmatic approach to problem-solving.(彼は問題解決に対して実用的なアプローチを取ります。)」という文では、「pragmatic」は「実用的な」という意味を持ちます。

al」という語源を共有する単語には、「natural(自然の)」や「cultural(文化の)」や「historical(歴史的な)」があります。例えば、「She prefers natural ingredients in her cooking.(彼女は料理に自然の材料を使うことを好みます。)」という文では、「natural」は「自然の」という意味で使われています。また、「The city is known for its rich cultural heritage.(その都市は豊かな文化遺産で知られています。)」という文では、「cultural」は「文化の」という意味を持ちます。さらに、「They visited many historical sites during their trip.(彼らは旅行中に多くの歴史的な場所を訪れました。)」という文では、「historical」は「歴史的な」という意味で使われています。これらの単語はすべて「-al」という接尾辞を持ち、形容詞として使われています。

さいごに

みなさんは「practical」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、「実用的な」や「現実的な」という意味を持ち、日常生活やビジネスの場面でよく使われます。また、「practic」や「-al」という語源を共有する単語もたくさんあります。

先日、私も現在配信中のすべてのエピソードまで視聴しましたが、今後のエミリーや彼女の周囲の人間関係がどう展開するのか非常に気になります。海外ドラマ特有のドロドロした人間関係は、日本のドラマではあまり見られないので、とても魅力的です笑。個人的には、こういった複雑な人間関係やその場面で使われる英語が非常にリアルで、語学学習者にとってはとても良い教材になると思います。

それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜

参考文献

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA