はじめに

こんにちは。今日は、強力なエネルギーや影響力を持つ存在を意味する英単語「powerhouse(強豪)」について見ていきましょう。この単語は、スポーツや企業などでよく使われます。そしてこの単語が実際に使われた、週刊少年ジャンプ第51号で、漫画「アオのハコ」と「株式会社マジルミエ」が12月よりジャンプTOONにて縦スクロール版で登場することが発表された記事を紹介します。

powerhouseの意味

powerhouse」とは、「強力なエネルギーや影響力を持つ存在」を意味します。この単語は、スポーツチーム、企業、個人などが卓越した能力やパフォーマンスを持っていることを示します。例えば、「Eimei Junior and Senior High is a sports powerhouse.(英明中学校と高等学校はスポーツの強豪校である)」や、「She is the powerhouse of the team.(彼女はチームのエースである)」などのように使われます。

実際に使用されている場面

さて、英単語「powerhouse」が使われているニュース記事を紹介しましょう。Anime News Networkが2024年11月17日に報じた「Blue Box, Magilumiere Co. Ltd. Manga Get Full-Color Vertical-Scrolling Versions on Jump TOON」の記事の中に出てきました。

 

Taiki Inomata is on the boys’ badminton team at sports powerhouse Eimei Junior and Senior High. He’s in love with basketball player Chinatsu Kano, the older girl he trains alongside every morning in the gym. One Spring day, their relationship takes a sharp turn … And thus begins this brand-new series of love, sports and youth!

日本語訳: スポーツ強豪校・栄明中学校・高等学校の男子バドミントン部に所属する猪股 大喜。彼は、毎朝ジムで一緒にトレーニングしている年上の女の子、バスケットボール選手の鹿野 千夏に恋をしています。ある春の日、二人の関係は急変する…そして、恋とスポーツと青春の全く新しいシリーズが始まる!

この記事では下記のことが書かれています。週刊少年ジャンプの第51号で、縦スクロールでフルカラーの漫画を提供するジャンプTOONが、2023年12月から「アオのハコ」と「株式会社マジルミエ」の縦スクロール版を配信開始することが発表されました。

「アオのハコ」のあらすじ
「アオのハコ」は三浦糀による作品で、バドミントン部の男子・猪俣大喜と、バスケットボール選手の鹿野千夏の青春ストーリーが描かれています。この作品は2020年に読み切りとして発表され、2021年4月から連載が開始されました。単行本はすでに17巻が発売され、累計発行部数は500万部を超える人気作品です。2023年12月4日にはジャンプTOONでの配信がスタートします。さらに、12月4日には小説版『アオのハコ Prologue』もリリース予定です。また、10月3日からアニメ版が放送開始され、Netflixでも配信中で、2クールにわたって放送されることが決まっています。

「株式会社マジルミエ」のあらすじ
「株式会社マジルミエ」は原作:岩田雪花、作画:青木裕による作品で、魔法少女という職業をテーマに、社会人のように働く姿が描かれたユニークなストーリーです。2021年10月から「少年ジャンプ+」で連載され、最新の14巻が10月4日に発売されました。この縦スクロール版も2023年12月15日からジャンプTOONに登場予定です。同作品のアニメ版は10月4日から放送され、Amazon Prime Videoで全世界配信されています。

さらにその他の、多数の新作がジャンプTOONに配信予定です。

この記事では、栄明中学校・高等学校がスポーツ強豪校である「powerhouse」として紹介しています。

powerhouseの語源

powerhouse」の語源は、「power(力)」と「house(家)」に由来しています。この単語は、強力なエネルギーや影響力を持つ存在を示すために使われるようになりました。

同じ語源を共有する単語

power」の語源を共有する単語には、「empower(力を与える)」、「powerful(強力な)」、「superpower(超大国)」などがあります。例えば、「Empower your team to achieve great results.(チームに力を与えて素晴らしい成果を達成しましょう)」という文は、チームに自信と力を与えることで、彼らが優れた結果を出すことを可能にするという意味です。「empower」は「en-(中に)」と「power(力)」で構成されています。さらに、「She has a powerful voice.(彼女は力強い声を持っている)」という文は、彼女の声が非常に強く、影響力があることを示しています。「powerful」は「power(力)」と「-ful(〜に満ちた)」で構成されています。また、「superpower」は極めて大きな影響力を持つ国や存在を指し、「super(超)」と「power(力)」で構成されています。例えば、「The United States is considered a superpower.(アメリカ合衆国は超大国と見なされている)」という文は、アメリカが世界に大きな影響を及ぼす国であることを示しています。

一方、「house」の語源を共有する単語には、「household(家庭)」、「housekeeper(家政婦)」、「housing(住宅)」などがあります。「household」は「house(家)」と「hold(保持する)」で構成され、「The household chores are divided among all family members.(家事は家族全員で分担している)」という文は、家庭内の雑務が家族全員で分担されていることを示します。「housekeeper」は「house(家)」と「keeper(管理者)」で構成され、家事を管理し、家を清潔に保つ役割を持つ人を指します。例えば、「The housekeeper ensures that everything is in order.(家政婦はすべてが整っていることを確実にする)」という文は、家政婦が家庭内のすべてを整然と管理していることを示しています。「housing」は「house(家)」と「-ing(名詞化)」で構成され、住宅や居住に関連する事柄を指します。例えば、「The housing market is booming.(住宅市場が活況を呈している)」という文は、住宅の売買が盛んであることを示しています。

さいごに

みなさんは「powerhouse」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、強力なエネルギーや影響力を持つ存在を示します。また、「power(力)」+「house(家)」という語源を共有する単語もたくさんあります。

「アオのハコ」と「株式会社マジルミエ」、どちらも今期放送のアニメですが、個人的には特に「アオのハコ」が面白いです。甘酸っぱくて王道の青春ラブストーリーが魅力的です。絵柄のバランスもよく、キャラクター一人ひとりに魅力があって、惹きつけられますね。青春ラブストーリーは多くの作品がありますが、「アオのハコ」はその中でも特に印象的です。主人公が先輩に恋するという関係性がとても良くて、見ていて胸がキュンとします。こんな青春を自分も送ってみたかったなぁ…と思わず感じてしまいますね。

それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜

参考文献

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA