はじめに

こんにちは。今日は、危険な場所から安全な場所に移動するという意味の「evacuation(避難)」の意味と語源について見ていきましょう。この単語は、災害や戦争などでよく聞く単語ですが、そしてこの単語が実際に使われたハワイのマウイ島西部の山火事で避難命令が解除されたニュースも紹介します。

evacuationの意味

evacuation」とは、危険な場所から安全な場所に移動するという意味です。人や動物などを避難させたり、自分自身が避難したりすることを表します。例えば、「彼らは火山噴火のために島から避難した(They evacuated from the island because of the volcanic eruption.)」などのように、「evacuation」を使って危機的な状況からの脱出を表現することができます。

実際に使用されている場面

さて、英単語「evacuation」が使われているニュース記事を紹介しましょう。ロイター通信が2023年8月27日に報じたニュースの見出し

 

Evacuation order lifted for West Maui

日本語訳: マウイ島西部の避難命令が解除される

です。このニュースは、ハワイ緊急管理庁は、土曜日にハワイのマウイ島西部で起きた山火事のために、避難命令を出しましたが、解除したことを報じています。避難命令は、アナプニループから西マヒプルまでの地域に適用されました。

なおマウイ島は今月初め、100年以上前に発生した米国最悪の山火事がリゾート地のラハイナを襲い、死者115人、行方不明者338人を出し、壊滅的な被害を受けました。

evacuationの語源

evacuation」の語源を辿ると、「ex-(外へ)」+「*eue-(去る、放棄する、与える)」に由来しています。

同じ語源を共有する単語

evacuation」の語源である「ex-(外へ)」と「*eue-(去る、放棄する、与える)」は、他の単語でも使用されています。

ex-」という語源を共有する単語もいくつかあります。例えば、「excel(優れる)」は「ex-(外へ)」+「*kel-(引っ張る)」の組み合わせであり、他人や自分よりも高い水準に達するという意味があります。「exit(出口)」は「ex-(外へ)」+「ire(行く)」の組み合わせであり、建物や場所から出ることや出口そのものを表します。

一方、「*eue-」(去る、放棄する、与える)の語源を共有する単語には、「vacation(休暇)」と「vacuum(真空)」があります。「vacation」は「vacare(空になる)」というラテン語の動詞から来ており、「空になる」という意味があります。現代では、「仕事や学校などから離れて休む期間」という意味でも使われます。「vacuum」は「vacuus(空の)」というラテン語の形容詞から来ており、「空の」という意味があります。現代では、「空気や他の気体が全くまたはほとんど含まれていない状態」という意味でも使われます。

さいごに

みなさんは「evacuation」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、危険な場所から安全な場所に移動するという意味もあります。また、「ex-(外へ)」+「*eue-(去る、放棄する、与える)」という語源を共有する単語もたくさんあります。

私自身はハワイのマウイ島西部の山火事で避難命令が出されたというニュースに驚きました。山火事は予測が難しい自然現象ですよね。

それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜

参考文献

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA