はじめに
こんにちは。今日は、「競争」を意味する英単語「 competition(競争) 」について見ていきましょう。この単語は、ビジネスやスポーツ、社会的な文脈で頻繁に使用されます。そしてこの単語が実際に使われた、テスラ社の販売低迷とEV市場の競争激化に関するニュースも紹介します。
competitionの意味
「 competition(競争) 」とは、「何かを得るために他者と争うこと」を指します。この言葉は、ビジネスやスポーツ、学問など、さまざまな場面で使用されます。例えば、「彼らは市場で激しい競争を繰り広げている(They are engaged in fierce competition in the market.)」や、「彼はその大会で優勝するために競争した(He competed to win the championship in the tournament.)」などの文脈で使われます。
実際に使用されている場面
さて、英単語「 competition(競争) 」が使われているニュース記事を紹介しましょう。CNNが2025年4月2日に報じた「Tesla sales plunge: Biggest decline in history」という記事の中に登場しました。
Tesla sales plunged 13% in the first three months of this year, as the company reported the largest drop in deliveries in its history by far, amid backlash against CEO Elon Musk and as growing competition from other automakers’ electric vehicles took a large bite out of demand for its EVs.
日本語訳: Teslaの販売台数は今年の最初の3か月間で13%減少し、CEOイーロン・マスクへの反発や他の自動車メーカーの電気自動車との競争の激化が需要に大きな影響を与えた結果、これまでで最大の減少を記録しました。
この記事では下記のことが書かれています。電気自動車(EV)メーカーのテスラが、今年の最初の3か月間における販売台数が前年同期比で13%減少し、同社史上最大の減少幅を記録したことが報じられています。テスラはこの期間に336,681台の車両を納車しましたが、これは昨年同期の386,810台から50,000台減少しており、過去3年間で最も低い販売実績となりました。
テスラの販売減少には、さまざまな要因が影響しているとされています。その一つとして、CEOであるイーロン・マスク氏に対する反発が挙げられます。特に、マスク氏が「政府効率化省」として取り組む政策や、トランプ大統領との関係に対する批判が強まっていることが背景にあります。この反発を示すように、テスラのショールームの前では抗議活動が行われ、充電ステーションや車両への破壊行為も発生しているとのことです。これらの社会的要因が、購入をためらわせる要因になっている可能性があります。
テスラはこれらの抗議活動には直接触れず、販売減少の要因としてモデルYの生産変更を挙げました。このモデル変更により、4つの工場すべてで数週間にわたって生産が一時停止したことが販売に影響したと説明しています。
また、競合他社からの圧力も強まっています。特に中国市場での競争が激化しており、中国メーカーのBYDは同四半期に41万6,000台以上の純電気乗用車を販売しました。これは前年比39%増加しており、テスラを上回る世界最大のEV販売台数を記録しています。BYDはテスラよりも安価であり、新型充電システムの導入など技術面でも優位性を見せています。
一方で、テスラの販売減少はヨーロッパ市場でも顕著で、欧州自動車工業会によると、今年初めの2か月間で49%減少しました。EV全体の販売が28%増加している中での大幅減少は、マスク氏のドイツやイギリスにおける極右政党支持が影響していると考えられています。
competitionの語源
「 competition(競争) 」の語源は、「 com-(共に、一緒に) 」+「 petere(努力する、求める、襲い掛かる、突進する、攻撃する) 」に由来します。この組み合わせは、「共に努力する」、つまり「競争する」という意味を表しています。
同じ語源を共有する単語
「 competition(競争) 」と同じ語源を持つ単語を見てみましょう。
「 com-(共に、一緒に) 」という部分を共有する単語には、「 combine(結合する) 」や「 communicate(伝える) 」があります。「 combine(結合する) 」は、「 com-(共に、一緒に) 」と「 bini(2つの) 」から成り立ちます。この組み合わせにより、「2つを一緒にする」、つまり「結合する」という意味が生まれます。例文としては、「彼らは力を結集して問題を解決した(They combined their efforts to solve the problem.)」があります。
「 petere(努力する、求める、襲い掛かる、突進する、攻撃する) 」という部分を共有する単語には、「 compete(競争する) 」、「 appetite(食欲) 」、そして「 repeat(繰り返す) 」があります。「 compete(競争する) 」は「 com-(共に、一緒に) 」+「 petere(努力する、求める) 」の組み合わせで、「共に努力する」、つまり「競争する」という意味になります。例文としては、「彼はそのポジションを得るために競争した(He competed for the position.)」があります。「 appetite(食欲) 」は「 ad-(〜へ) 」+「 petere(求める) 」の組み合わせで、「何かを求める」、つまり「食欲」を意味します。例文としては、「彼は健康的な食欲を持っている(He has a healthy appetite.)」があります。「 repeat(繰り返す) 」は「 re-(再び) 」+「 petere(求める、襲い掛かる) 」の組み合わせで、「再び求める」、つまり「繰り返す」という意味になります。例文としては、「彼は同じ質問を何度も繰り返した(He repeated the same question multiple times.)」があります。
さいごに
みなさんは「 competition(競争) 」の意味や語源について理解できましたか?この単語は、「何かを得るために他者と争うこと」という意味を持ちます。また、「 com-(共に、一緒に) 」+「 petere(努力する、求める) 」という語源を共有する単語もたくさんあります。
それでは、今日はこの辺で失礼します。ではでは〜